1.1) Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") de GST GmbH German Services & Trade (en adelante, "Vendedor") se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente") con el Vendedor en relación con de las mercancías presentadas por el vendedor en su tienda online. Se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.

1.2) Las presentes Condiciones Generales se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3) Un consumidor en el sentido de estos Términos y Condiciones Generales es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia. Empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al concluir un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.

2.1) Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.

2.2) El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede enviar la oferta al vendedor por correo electrónico.

2.3) El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente. o mediante la entrega de los bienes solicitados al cliente, en cuyo caso la recepción de los bienes por parte del cliente es decisiva, o mediante la solicitud de pago al cliente después de que se haya realizado el pedido. Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considerará un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no estará vinculado por su declaración de intenciones.

2.4) Si selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal "), según las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, según las condiciones de pago sin una cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente hace clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.5) Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo envía al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después del pedido ha sido enviado. El vendedor no hace accesible el texto del contrato más allá de esto.

2.6) Antes del envío vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.7) El idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.

2.8) La tramitación del pedido y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.

3.1) Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.

3.2) Puede encontrar más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

4.1) A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envío se especifica por separado en la descripción del producto respectivo.

4.2) En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que deben ser asumidos por el cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). También se pueden incurrir en dichos costos en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3) La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4) Si selecciona el método de pago "SOFORT", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "SOFORT", identificarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la orden de pago a "SOFORT". La operación de pago se realiza inmediatamente después por "SOFORT" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede acceder a información más detallada sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.5) Si se selecciona la modalidad de pago domiciliada SEPA, el importe de la factura vence después de emitido un mandato de domiciliación SEPA, pero no antes de que venza el plazo de información anticipada. La domiciliación bancaria se cobra cuando la mercancía solicitada sale del almacén del vendedor, pero no antes de que haya vencido el plazo de información anticipada. La información previa ("notificación previa") es cualquier mensaje (por ejemplo, factura, póliza, contrato) del vendedor al cliente que anuncia un débito mediante débito directo SEPA. Si la domiciliación no se canjea por insuficiencia de fondos en la cuenta o por haber facilitado datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone a la domiciliación sin tener derecho a ello, el cliente deberá hacerse cargo de los gastos en que incurra el respectivo banco si es el responsable de esto.

4.6) Si se selecciona el método de pago "débito directo de PayPal", PayPal cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente después de que se haya emitido un mandato de débito directo SEPA, pero no antes de que haya vencido el plazo para la información anticipada en nombre del vendedor. La información previa ("notificación previa") es cualquier mensaje (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncia un débito mediante débito directo SEPA. Si la domiciliación no se canjea por insuficiencia de fondos en la cuenta o por haber facilitado datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone a la domiciliación sin tener derecho a ello, el cliente deberá hacerse cargo de los gastos en que incurra el respectivo banco si es el responsable de esto.

4.7) Si selecciona el método de pago domiciliado a través de Stripe, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante: "Stripe"). En este caso, Stripe cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente en nombre del vendedor después de que se haya emitido un mandato de domiciliación bancaria SEPA, pero no antes de que haya vencido el plazo para la información anticipada. La información previa ("notificación previa") es cualquier mensaje (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncia un débito mediante débito directo SEPA. Si la domiciliación no se canjea por insuficiencia de fondos en la cuenta o por haber facilitado datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone a la domiciliación sin tener derecho a ello, el cliente deberá hacerse cargo de los gastos en que incurra el respectivo banco si es el responsable de esto. El vendedor se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito al seleccionar el método de pago por domiciliación bancaria SEPA y de rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

4.8) Si selecciona el método de pago con tarjeta de crédito a través de Stripe, el monto de la factura vence inmediatamente después de la conclusión del contrato. El pago es procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante, "Stripe"). Stripe se reserva el derecho de realizar una verificación de crédito y rechazar este método de pago si la verificación de crédito es negativa.

5.1) Los bienes se entregan en la dirección de entrega indicada por el cliente, salvo pacto en contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2) Si la entrega de la mercancía falla por causas de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costes razonables incurridos por el vendedor como consecuencia. Esto no se aplica a los gastos de envío si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de cancelación, se aplica a los gastos de devolución la regulación hecha en la política de cancelación del vendedor.

5.3) La recogida por parte del cliente no es posible por motivos logísticos.

5.4) Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:

  • mediante descarga
  • Por correo electrónico
  • postal

Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

7.1) Si el artículo comprado es defectuoso, se aplicará la responsabilidad legal por defectos.

7.2) A diferencia de esto, se aplica a los bienes usados: Las reclamaciones por defectos están excluidas si el defecto solo ocurre un año después de la entrega de los bienes. Los defectos que se produzcan en el plazo de un año a partir de la entrega de la mercancía podrán reclamarse dentro del plazo de prescripción legal. Sin embargo, la reducción del período de responsabilidad a un año no se aplica a los elementos que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defecto, para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente, o en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.

7.3) Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños de transporte evidentes e informar al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8.1) Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor debe no solo la entrega de los bienes sino también el procesamiento de los bienes de acuerdo con las especificaciones específicas del cliente, el cliente debe proporcionar al vendedor todo el contenido requerido para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formatear, poner a disposición imágenes y tamaños de archivo y otorgarle los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de la contratación y la adquisición de derechos sobre este contenido. El cliente declara y asume la responsabilidad de tener derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, se asegura de que no se violen los derechos de terceros, en particular los derechos de autor, las marcas registradas y los derechos personales.

8.2) El cliente indemnizará al vendedor frente a las reclamaciones de terceros que estos puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una violación de sus derechos a través del uso contractual del contenido del cliente por parte del vendedor. El cliente también asume los costos razonables de la defensa legal necesaria, incluidos todos los honorarios de los tribunales y abogados en la cantidad legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación de un tercero, el cliente está obligado a proporcionar al vendedor toda la información que sea necesaria para el examen de las reclamaciones y la defensa sin demora, de forma veraz y completa.

8.3) El vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos si el contenido proporcionado por el cliente para este propósito viola las prohibiciones legales u oficiales o ofende la moral común. Esto se aplica en particular a la provisión de contenido anticonstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, insultante, que pone en peligro a los jóvenes y/o que glorifica la violencia.

9.1) Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un período de validez específico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor y solo en el período especificado.

9.2) Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales si la restricción correspondiente resulta del contenido del vale de la campaña.

9.3) Los vales promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

9.4) Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.

9.5) El valor de los bienes debe ser como mínimo el importe del vale promocional. Cualquier crédito restante no será reembolsado por el vendedor.

9.6) Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.7) El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni se abonarán intereses.

9.8) El vale de campaña no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía que se pagó total o parcialmente con el vale de campaña en el marco de su derecho de desistimiento legal.

9.9) El vale promocional es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.

10.1) Los vales que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en adelante, "cheques regalo") solo se pueden canjear en la tienda en línea del vendedor, a menos que el vale indique lo contrario.

10.2) Los vales regalo y los saldos restantes de los vales regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año siguiente al año en que se compró el vale. El crédito restante se acreditará al cliente antes de la fecha de vencimiento.

10.3) Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

10.4) Solo se puede canjear un cheque regalo por pedido.

10.5) Los vales de regalo solo se pueden usar para comprar bienes y no se pueden usar para comprar más vales de regalo.

10.6) Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

10.7) El saldo de un cheque regalo no se abonará en efectivo ni en intereses.

10.8) El cheque regalo es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al propietario respectivo que canjea el vale de regalo en la tienda en línea del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorización, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.

La ley de la República Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de la ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato es el lugar de negocios del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de trabajo del vendedor es el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato si el contrato o las reclamaciones que surjan del contrato pueden atribuirse al profesional o al profesional del cliente. Actividad comercial. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor siempre tiene derecho a apelar ante el tribunal del domicilio social del cliente.

13.1) La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o servicio en línea en los que se encuentre involucrado un consumidor.

13.2) El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumo.